quarta-feira, 27 de agosto de 2014

Circular em França

França - 2007
Saímos de uma curva e, na nossa frente, à beira da estrada, estava um único poste de sinalização com dois sinais. Um de "perigo: lomba" e outro de "proibido circular a mais de 30 Km/h". Circulávamos por uma estrada local e estávamos a entrar numa povoação, pelo que, garantidamente, não íamos a mais de 50 km/h.
Foi nessa altura que vimos, junto do já referido poste, uma deformação na estrada.
Uma onda de alcatrão avançou para nós, lembrando o mar da nossa costa. A Manela (mas poderia ter sido eu) travou o mais a fundo e o mais rápido que pode.

Primeiro sentimos o embate nas rodas da frente (ficando com a sensação de que estas tinham ficado encaixadas nos respectivos guarda-lamas), depois "visualizamos" a sua passagem por debaixo do carro, dando-nos a sensação de planar, e por fim aterramos no alcatrão, do outro lado da onda, deixando o motor ir abaixo.
Penso que durante ainda alguns momentos a Manela continuou a pisar o pedal do travão (eu pelo menos continuei e não o tinha).
Só quando recuperámos do susto é que compreendemos o significado da placa que tínhamos acabado de ver alguns metros mais atrás e que dizia "ralentisseur".

Esta situação ocorreu no inicio dos anos 90 e, para bem do nosso ego, não foi presenciada por ninguém. Também não é por este episódio que não deixo de gostar de conduzir em França. Depois deste, muitos ralentisseurs passaram por baixo do nosso carro (sempre a menos de 30).
No entanto esta história serve muito bem para ilustrar a importância que as autoridades francesas dão ao cumprimento das regras de circulação nas estradas e à segurança nas povoações, socorrendo-se sobretudo de meios passivos de controlo.

Rotundas a sério (passámos por uma que tinha no meio uma vinha) e não obstáculos na via (onde quase não é necessário torcer o volante), a elevação do piso nos cruzamentos (criando um degrau antes do cruzamento e outro à saída do mesmo), pequenos "postes" nas saídas das autoestradas separando a faixa de saída da autoestrada própriamente dita (evitando que os "espertos" entrem na via de acesso em cima da saída ou que os distraídos regressem à autoestrada), ou floreiras nos passeios (para que os peões apenas atravessem nas passadeiras), são alguns dos meios que me recordo de ter visto utilizados para aumentar a segurança nas estradas. E, claro, os ralentisseurs.

Porém, nem todas estas "maravilhas" impedem que a França tenha uma grande sinistralidade (que felizmente tem vindo a abrandar), nem a sensação de desconforto que dá o passarmos ao lado de silhuetas negras, colocados na berma da estrada, nos lugares onde terão ocorrido atropelamentos ou mortes em acidentes.

Tanto quanto julgo saber, a sinistralidade em França sempre foi um problema grave e complexo. Um país fabricante de automóveis e em que o número de viaturas a circular é grande, terá, na minha opinião, muitos problemas para resolver.
No entanto, seja pelos meios passivos de controlo implementados, seja pelo controlo policial que é visível, ou seja porque tive sempre muita sorte, é um facto que a grande maioria dos condutores com que me cruzei cumpre as regras do código. Nas autoestradas o simples facto de ligar o "pisca" para indicar que quero mudar de faixa para ultrapassar um veiculo mais lento, faz com que o veiculo que já segue nessa faixa abrande para eu "entrar" (das primeiras vezes quase fui insultado por não "entrar" logo). Claro que devo (tenho de) regressar à faixa da direita assim que puder, o mais rápido possível.

Quanto a nós, como turistas, tentamos cumprir à risca o código de estrada (uma multa apenas serve para estragar as férias), ao contrário do que por vezes fazemos no nosso dia a dia, onde acontece facilitarmos um pouco. Apesar dessa preocupação, a condução em França é, para mim, muito agradável.
As estradas estão bem conservadas, as direcções estão bem indicadas (baseadas num código de cores que nos permite rapidamente identificar destino pretendido), e os condutores são, de uma forma geral, cordatos (ou talvez só apanhe turistas como eu). Resumindo, a viagem é calma, despreocupada e confortável.

Esquecendo as autoestradas, caras mas com boas áreas de serviço, que apenas nos servem para fazer rapidamente quilómetros, as estradas nacionais e regionais são extremamente agradáveis de percorrer.
Bem marcadas, bem sinalizadas, onde facilmente se encontra uma agradável área de paragem (por vezes aproveitando antigas curvas que foram "cortadas" pelo redesenho da estrada), permitem-nos uma condução descontraída e dar alguma atenção à paisagem envolvente, nomeadamente agora que já sabemos identificar um ralentisseur à distância, atravessando-o suavemente.

domingo, 10 de agosto de 2014

Bancos de Memória


Bancos de Memória em nome de Betty e Malcolm Rowe, que dali viam diariamente o pôr do sol
Bamburgh, agosto 2006
Antes de pisar solo inglês nunca tinha visto nenhum. Nem nunca ninguém me tinha falado neles. Tive uma disciplina anual inteiramente dedicada à cultura inglesa mas não ouvi qualquer referência aos bancos de memória. E, no entanto, são talvez a mais comovente manifestação de amor que alguma vez vi.
Não são obras de arte, não são feitos de materiais únicos e nobilíssimos, não gritam tristeza, desespero, choro, lamentação. São simples bancos. Bancos de madeira, de uma singular simplicidade. Podem estar num jardim, numa rua, numa alameda, num lugar especial de onde se vê o pôr do sol, ou um rio, ou simplesmente quem passa. Chamam-se Bancos de Memória.
Convidam-nos a sentar e dizem-nos ao ouvido o nome de alguém para quem aquele lugar foi especial.
E por momentos esse alguém senta-se ao nosso lado e vê o pôr do sol mais uma vez, ou olha com os nossos olhos a gente que passa.
Não sabemos quem era, mas sabemos que alguém o amou o suficiente para fazer perdurar o seu nome numa placa de um banco oferecido ao descanso do viajante que passa, para que dali veja o que esse alguém outrora viu.

Não há ali lágrimas nem desespero. Há apenas amor.




quarta-feira, 6 de agosto de 2014

It’s raining again...

Heidelberg, agosto 2007
É espantoso como neste blog ainda nenhum de nós falou daquilo que é a praga temida das viagens e dos viajantes: a chuva.
Durante anos as nossas “idas a férias” significavam literalmente “idas a banhos”, não de mar, mas de chuva. Os amigos chegaram a ser prevenidos de que viajar conosco podia significar chuva ou mau tempo, ou os dois, se pudesse ser.
Chegámos a ser avisados numa estação de observação meteorológica, neste caso em Mont Aigoual, de que descer pela encosta norte significava apanhar uma boa chuvada. Isso não nos impediu de descer por lá e de apanhar uma torrente que nos obrigou (e a mais uns quantos afoitos turistas...) a parar até a chuva abrandar um pouco.
A primeira vez que fomos para Londres apanhamos bastante chuva – como seria de esperar - mas nada que nos impedisse de andar pelas ruas e gozar as férias. Acabámos por tomar como hino desse ano um dos êxitos dos Supertramp, que um grupo de jovens cantava na rua alegremente numa noite de chuva.
Depois seguiram-se muitos outros momentos gloriosamente chuvosos: a entrada em Rennes; a chegada ao campismo de Tarbes; a primeira vez que chegamos a Rocamadour depois de uma “orage”; a última vez que entrámos em Inverness (em contramão e em plena feira pecuária); as muitas idas a Santiago, onde “a chuva é uma arte”; a estadia em Salzburgo, em Heidelberg, em Odense, a ida a Carnac... sei lá. Isto só para nomear alguns. Férias sem chuva não eram férias.
Mas bem vistas as coisas, o facto é que a chuva dá a todas as paisagens uma tonalidade menos turística, como se os lugares se mostrassem com a roupa de todos os dias, sem enfeites nem artifícios.
E tem permitido momentos fotográficos inusitados: afinal para nós é que a chuva é uma “chatice”, que aparece para arruinar aqueles poucos dias em que queremos viver num mundo perfeito. Mas para quem vive o dia a dia, a chuva é apenas o inconveniente que apressa o passo mas não impede a ida às compras.
Por isso o melhor é continuarmos a cantarolar os Supertramp, mesmo que a letra não nos pareça a mais adequada:

                 It's raining again
                 Oh no, my love's at an end.
                 Oh no, it's raining again
                 Too bad I'm losing a friend.

                 C'mon you little fighter
                 No need to get up tighter
                 C'mon you little fighter
                 And get back up again
                 Oh get back up again
                 Fill your heart again...





sábado, 2 de agosto de 2014

Bichos

Área de Serviço, algures em Portugal - 2007
Quem já fez alguma viagem, seja ela pequena ou grande, de certeza que já notou a presença de "bicharada" por tudo o que é sitio. Nomeadamente quando esta presença sai fora daquela a que estamos habituados.

Mesmo que numa primeira fase a sua presença não seja detectável (como normalmente acontece quando a viagem é feita de transporte publico), o que é facto é que eles estão algures por lá.
A sua presença tem tendência para ficar bem mais visível quando a mesma viagem é feita de carro. Nomeadamente na matricula e no pára-brisas, e especialmente quando essa viajem é feita de noite
É certo que, normalmente nestes casos, esta presença expressa-se sobre a forma de 'esborrachado'. No entanto dá para ver a fabulosa quantidade e variedade de insectos que vagueiam pelo ar, sobretudo no Verão.

Quando o nosso destino é um país do centro da Europa e a viagem é feita de carro, atravessamos Espanha de noite. Esta opção nocturna tem algumas vantagens. Como as nossas férias são essencialmente no verão (profissões oblige), a temperatura do ar, à noite, é mais amena. Para além disso há menos trânsito e até mesmo a travessia de grandes cidades, como Madrid, é feita de forma mais despreocupada.
Já nas desvantagens aparece a necessidade de ter de fazer mais paragens, quer para troca de condutor, quer para descansar um pouco, "esticar" as pernas e "espantar" o sono. Para além de, claro, retirar a bicharada do carro.
É nessas alturas que damos graças pelo facto de existirem, nas áreas de serviço espanholas, baldes de água com detergente e uma escova. São estas as 'ferramentas' que nos permitem a lavagem (raspagem?) dos vidros, capot e faróis, retirando as camadas de diferentes insectos que se suicidaram contra o carro, atraídos pela luz dos faróis.

Outro local onde os insectos adoram a nossa companhia é nos parques de campismo. Para além daqueles com que nos vamos cruzando no dia a dia, encontramos muitos novos e diferentes amiguinhos que andaram a coabitar connosco, no momento de levantar ferros e desmontar a tenda.

No entanto, de todos aqueles com que nos cruzamos, os que verdadeiramente nos incomodam, são aqueles que nos impedem ou condicionam o usufruto do lazer a que aspiramos, no decorrer das nossas férias.
Estão neste patamar, entre outros, as vespas que nos rodearam a mesa do pequeno almoço, em Hospitalet / Rocamadour (apesar de também me permitirem ser o herói da criançada por as afastar dos sumos de laranja) ou as enormes lesmas que pernoitaram nas sandálias da Joana, em Ribadeo.

Curiosamente a sua inexistência também nos pode causar algum constrangimento (obviamente menor do que a sua presença).
Alertaram-me para o "horror" dos mosquitos na Finlândia, razão que nos levou a estudar, durante alguns dias, todos os tipos de repelentes (electrónicos, comprimidos, sprays, etc), e nos fez comprar e transportar cremes repelentes para melgas. Curiosamente (e felizmente) não vislumbramos qualquer exemplar. Segundo me disseram mais tarde já teria passado a sua época. No entanto, e apesar de nos ter aumentado o conhecimento sobre a matéria, fizeram-nos ficar preocupados.

Mas, de todas as vezes com que nos cruzamos com insectos, no top está a experiência vivida na Dinamarca.
O tempo que apanhámos foi ameno, embora por vezes cinzento e até chuvoso. Só que, sempre que o sol brilhava após uma chuvada, a temperatura subia e, como consequência, nas zonas mais rurais surgiam nuvens de insectos voadores. Principalmente "joaninhas". De tal forma que o carro chegou quase a mudar de cor (autêntico) e andar na rua tornava-se penoso.

Felizmente, todos estes factos não passaram de pequenos episódios ou contratempos, qual nota de rodapé, na história das nossa férias, não ofuscando os óptimos momentos que as férias nos têm proporcionado.

(Nota: este texto está livre de bugs, pelo menos a acreditar no corrector ortográfico)